» » » Пригоди Паддінгтона

Дивитися Пригоди Паддінгтона онлайн

Фільм українською мовою. Пригоди Паддінгтона дивитися фільм – Мрійливий ведмедик прагне бути джентльменом і рушає у подорож до Англії – Пригоди Паддінгтона...
Пригоди Паддінгтона
Пригоди ПаддінгтонаПеруанські ведмеді - це найдобріші, чуйні та ввічливі представники сімейства ведмежих. Вони полюбляють мріяти і завжди живуть в мирі один з одним і зі своїми сусідами. Але іноді ведмедикам стає тісно в своїй країні і тоді вони вирушають на пошуки своєї долі. Це ж сталося і з маленьким ведмежам, що мріє мешкати в Англії і стати справжнім джентльменом.

Він зібрав свої речі, залишив затишний будинок і поїхав в країну своїх мрій на великому поїзді. І хоча подорож була веселою і цікавою, але Паддінгтонскій вокзал в Англії зустрів маленького мрійника сумними і пустельними перонами. І очі засмученого ведмежати при цьому надовго закарбуються у пам`яті кожної людини, що віддасть перевагу дивитися фільм Пригоди Паддінгтона безкоштовно. Але життя змилостивиться над нещасною твариною.

Воно зведе його з милою і добропорядною сімейкою Браунів, яка відразу полюбить ведмежа і приведе його в свою оселю. Там маленький мандрівник навчиться гарним манерам і тому вишуканому стилю в одязі, яким і відрізняються всі англійські джентльмени. Але ведмежаті необхідно бути обережним, адже у нього з`явився сильний ворог. Він колись випадково познайомився з таксідермісткою на імення Міллісент, яка відразу загорілася бажанням зробити з ведмежати опудало для музею...

Улюбленіша дитяча книга «Ведмедик на ім`я Паддінгтон» (1958) Майкла Бонда, який є автором також інших книг, надихнула на створення ряду серіалів різної якості й ініціювала численні продажі, однак ведмежа Паддінгтон - це не той бренд, який можна вільно переінакшувати. Неповторна атмосфера оригінальних історій, типово британський стиль оповіді й епізодичні пригоди ведмежати-сироти можуть не відразу бути прийнятими публікою через відсутність у казці надздібностей, принцес або вибухів.

Можливо, це стало однією з причин того, що маркетингова кампанія для нового фільму про Паддінгтона, виробленого студією Heyday Films (яка створила франшизу «Гаррі Поттера») отримала не дуже вдалий старт, починаючи з першого трейлера в червні 2014 року. Кліп швидко породив інтернет-меми про нібито моторошну вдачу ведмедя, і британські фанати і англофіли за кордоном всерйоз стурбовані тим, що творці переінакшили оригінальний сюжет у фільмі, запозичивши дещо з бондіани, особливо коли з`явилася новина, що Колін Ферт був замінений Беном Уішоу в якості голосу героя.

На довершення до всього, британською пресою здійнявся галас, бо фільм, прем`єра якого відбудеться у Великобританії 28 листопада (а в США 16 січня), матиме рейтинг PG (діти від 10 років разом з батьками) замість очікуваного U (британський еквівалент G) . Багато хто при цьому подумали, що ж таке творці зробили?

Можна з полегшенням повідомити, що насправді фільм досить чарівний, вдумливий і настільки ж милий, як плюшева іграшка, хоча і з додаванням деяких сучасних штучок. Вони включають більш сучасну обстановку, розширене оповідання, відмінне присутністю у фільмі вигаданої лиходійки (Ніколь Кідман), щоб додати напруженості, подтекстове послання про толерантність із деякими жартами і натяками, які можуть зрозуміти тільки дорослі, наприклад, посилання на фільми Уеса Андерсона.

В цілому, все це створює розумний баланс між неповторним духом оригінальних книг і задоволенням потреб цільової аудиторії. До того ж, у фільмі є сцена, де Паддінгтон засовує свою голову в унітаз, що викликає затоплення ванної кімнати. Що тут може не сподобатися?

Вступна частина з описом передісторії неминуче вийшла досить значною. Якщо в оригінальній книзі читачеві тільки розповідається, що наш герой приплив до Англії безбілетником на судні з Дрімучого Перу, вихований тіткою, яка живе тепер в будинку для престарілих ведмедів, то у фільмі показано більше. По-перше, історія розгортається з розповіді про те, як тітка і дядько Паддінгтона Люсі і Пастуцо (озвучення Імелда Стонтон і Майкл Гембон) зустріли таємничого британського дослідника, який познайомив їх з дивовижним смаком джему, а також послужливо залишив грамофон, який навчив їх англійської мови з правильною вимовою.

Але кілька років тому, коли їх молодий, осиротілий і бідовий племінник вирішив жити з Люсі і Пастуцо, останній трагічно загинув в землетрусі, і ця подія направила молодого ведмедя в Лондон. Але на вокзалі він бачить, що місцеві жителі менш привітні, ніж він очікував. (Тим не менш, фільм пронизаний великою любов`ю до міста, і більша його частина була знята саме там.)

Добросерда місіс Браун (Саллі Хокінс), ілюстратор дитячих книжок, переймається симпатією до маленького ведмежати, якого вона називає на честь Паддінгтонского вокзалу. Їй вдається переконати свого суворого чоловіка, страхового агента містера Брауна (Хью Бонневилль) і дітей-підлітків Джуді (Мадлен Харріс) і Джонатана (Семюел Джослін) дозволити Паддінгтону жити з ними та їх літньою родичкою місіс Берд (Джулі Уолтерс) до тих пір, поки він не знайде більш відповідне житло. Незабаром відбувається вищезазначене лихо у ванній кімнаті, потім слідує неприємна пригода на ескалаторі метро, гонитва через Ноттінг-Хілл за участю скейтборду і двоповерхового автобуса і безліч інших жартів, які трохи полоскочуть нерви молодшим глядачам.

Тим часом, таксідермістка (Ніколь Кідман) дізнається про перебування Паддінгтона в місті і вирішує роздобути його для колекції в Музеї природної історії. Для цього вона наймає сварливого сусіда Браунов містера Каррі (Пітер Капальді). Дві сюжетні лінії йдуть паралельно і благополучно вирішуються у фіналі, який містить посил про сімейні цінності і про всеперемагаючу любов, і зроблено це м`яко і з приголомшливим тактом.

Дійсно, великим досягненням директора картини Пола Кінга є його здатність працювати в широкому діапазоні як з емоційної, так і з технічної точки зору. Весь проміжний грубий фізичний гумор викликає відчутне відчуття печалі і втрати, відтіняє проходить тему про вимушені переселеннях, як то: евакуація єврейських дітей з Німеччини під час Другої світової війни, афрокарібци, які приїхали до Великобританії в 1950-60-х роках, сучасні іммігранти, присутність яких - актуальний політичне питання в даний момент.

Однією з дуже розумних, якщо не сказати, жахливо оригінальних ходів, наприклад, є музичне оформлення, виконане групою Каліпсо, яке спочатку здається частиною невихідного саундтрека тільки для камерних зйомок, щоб показати у фільмі, що вони - мандрівні вуличні музиканти.

Подібна грайливість пронизує весь фільм. Іграшковий будиночок для ляльок на горищі відкривається, щоб показати всіх мешканців будинку Браунів, переходячи з кімнати в кімнату, що містить відсилання до фільмів Уеса Андерсона, наприклад, «Сімейка Тененбаум». В іншому місці показується миттєва трансформація містера Брауна з вільного їздця на мотоциклі в солідного тата-водія Вольво в день, коли народилась його перша дитина. Художній дизайн Гарі Вільямсона і дизайн костюмів Лінді Хеммінг також коливаються на тонкій грані між реалізмом і надто барвистими перебільшеннями.

Всі дії і гра акторів спрямовані на те, щоб зробити фільм кумедним. Натхненна гра Хокінс особливо виділяється і привносить в дію особливої гостроти, в той час як Бонневилль демонструє комічну сторону. «Виконуючий роль» Паддінгтона, створений CGI-аніматорами в London`s Framestore, вийшов чітким і виразним, частина рухів хутра змодельована комп`ютером. Ніжне звучання тенора Уішоу має таку зворушливу крихкість, що відразу виникає питання: хто інший міг би зробити це краще?
Фільм Пригоди Паддінгтона онлайн дивитись безкоштовно в хорошій якості ви можете у нас - приємного перегляду!
Рік виходу: 2015
Назва: Пригоди Паддінгтона
Оригінальна назва: Paddington
Випущено: Великобританія, Франція, Канада
Жанр: комедія, сімейний, анімація
Переклад: професійний дубльований
Режисер: Пол Кінг
Актори: Пітер Капальді, Ніколь Кідман
Тривалість: 01:35:12
Коментарі

Інформаційне повідомлення

Відвідувачі, які знаходяться в групі Гості, не можуть залишати коментарі до даної публікації.
  • Ім'я:
  • Реєстрація